Overblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

INTERNATIONAL DUNHUANG PROJECT: LA ROUTE DE LA SOIE EN LIGNE

23 Janvier 2013, 15:06pm

Publié par Jiaxing Chen

敦煌的历史

敦煌是中国甘肃省的一个城市,是中国的文化名城。敦煌位于古代中国通往西域、中亚和欧洲的交通要道——丝绸之路上,曾经拥有繁荣的商贸活动。以“敦煌石窟”、“敦煌壁画”闻名天下,是世界遗产莫高窟和汉长城边陲玉门关、阳关的所在地。

东汉初年,匈奴日益强盛,曾是西汉管辖的大部分西域地区被匈奴人征服,从此丝绸之路被迫中断。直到公元75年,东汉王朝出兵进击北匈奴,收复了失地,自此断绝了65年的丝绸之路重新畅通。

十六国时期,战火四起,而河西成为相对稳定的地区。中原大批硕学宿儒和百姓纷纷背井离乡,逃往河西避难,带来了先进的文化和生产技术。尤其汉魏传入的佛教在敦煌空前兴盛。敦煌是佛教东传的通道和门户,也是河西地区的佛教中心。有一大批佛学高僧在敦煌讲经说法。河西各地的 佛门弟子多来此地研习佛学。前秦建元二年(公元366年〕,乐僔和尚在三危山下的大泉河谷首开石窟供佛,莫高窟从此诞生了。之后,开窟造佛之举延续了千百年,创造了闻名 于世的敦煌艺术。

 

 

 

L’histoire de Dun Huang

Dun Huang est une ville culturelle de la province de Gansu en Chine. Elle se situe sur la Route de la soie, et servait de point d’accès entre l’Occident et l’Asie centrale. C’était donc une ville extrêmement commerciale. La ville est surtout connue pour les « Grottes de Dunhuang » et les « fresques de Dunhuang » , classés au patrimoine mondial de l’humanité.

Au début de la dynastie des Han (25 -220), les Huns conquièrent la plupart des régions de l'Ouest sous la domination de l’empereur ce qui bloque la route de la soie pendant 75 ans.

En 304-439, la guerre prend de l’ampleur, les savants et les peuples du centre de la Chine quittent leur lieu de naissance pour la province de Gansu épargnée par les troubles, apportant avec eux leurs techniques et leurs connaissances. Dunhuang était un centre du bouddhisme, un grand nombre de prêtres y ont prêchés. Le bouddhiste Lezun a créé la première grotte de Bouddha, première des grottes de Mogao.   ...

敦煌国际项目

 

IDP是一个开创性国际性协作项目,目标是是敦煌及丝绸子路东段,和其它考古遗址出土的文本、绘画、纺织品和其它艺术品的信息,能以图像的方式在互联网上获取,并通过教育和研究项目鼓励使用者利用这些资源。

国际敦煌项目从1994年开始,为了将散落世界各地的敦煌石窟文物进行整理、汇编,并通过数字化平台使之为各国敦煌学研究者所共享。从1998年到今日, 该项目的英、中、日、德、俄等五种语言网络平台也先后建立,2009年4月29日法文版网站网站www.idp.bnf.fr的问世,再次拓展了该网站的受众覆盖面。 国际敦煌项目的总部设在大英图书馆,“已收录、上传来自大英博物馆、中国国家图书馆、敦煌研究院、俄罗斯东方学研究所、日本龙谷大学,德国亚洲美术博 物馆等十余家机构提供的敦煌绘画、经卷、古籍、雕塑、壁画拓片等各类文物图片17万5千余幅,并附详细文字介绍。”5在此基础上,法文网站的投入运行也将会把珍藏于集美博物馆和法国国家图书馆的54795件敦煌文物加入此项目。 这两馆所收藏的敦煌藏品,大部分是二十世纪初法国人保罗•伯希在敦煌所得,“其中200余幅绘画、几千枚古钱币进入了卢浮宫馆藏(后存入集美博物馆),6000余件/册以中文、藏文、龟兹文、梵语、 回文和和阗文等写成的经卷、古籍则交由法国国家图书馆古籍部保存至今。

法国国家图书馆馆长表示国际敦煌项目是“法国国家图书馆数字化工程乃至欧洲数字图书馆(Europeana)建设的重要组成部分。

 

 

 

International Dunhuang Project (IDP): la route de la soie en ligne

"L'IDP est un projet collaboratif international, dont le but est de rendre accessibles gratuitement sur Internet les informations et les images de tous les manuscrits, peintures, textiles et objets d'art provenant de Dunhuang et des sites archéologiques de la Route orientale de la soie. L'IDP vise également à encourager leur usage dans des programmes pédagogiques et de recherche." (Introduction du site http://idp.bnf.fr/ )

L’International Dunhuang Project a débuté en 1994, pour classer et collecter les patrimoines de Dunhuang qui sont éparpillés dans le monde entier, pour ensuite les partager sur des plates-formes numériques accessibles aux chercheurs. Depuis 1998, ce projet s’est construit en Angleterre, en Chine, au Japon, en Allemagne, en Russie. Le site français (www.idp.bnf.fr) a été ouvert le 29 avril 2009. Le cadre de ce projet s’est élargi.

Le quartier général du projet national de Dunhuang se trouve à la British Library, qui a dans ces collections plus de 175 000 images, peintures, mais aussi des livres anciens, des sculptures. Plus de 200 peintures et des milliers d’ancienne pièces de monnaies sont entrées au Musée du Louvre pour plus tard être conservées dans les fonds du Musée national des Arts asiatiques. Plus de 6000 volumes de livres anciens en Chinois, Tibétain, Kucha, sanskrit, palindromes et khotanaise ont été conservé par la Bibliothèque nationale de France jusqu’ à aujourd’hui. Le Musée national Arts asiatiques, et la Bibliothèque nationale de France ont mis en ligne leurs ressources sur le site de www.idp.bnf.fr.

Le président de la Bibliothèque nationale de France estime que le projet national de Dunhuang a une place importante dans la bibliothèque numérique de la BNF et du projet Europeana.

http://idp.bnf.fr/

http://idp.bnf.fr/

Les institutions associées au projet d’IDP sont :

  • La British Library, Londres

  • La Bibliothèque nationale de Chine, Pékin

  • L’Institut des Manuscrits Orientaux, Saint-Pétersbourg

  • L’Académie des Sciences et Humanités de Berlin-Brandebourg

  • L’Académie de Dunhuang

  • La Bibliothèque nationale de France (Bnf)

  • Research Institute of Korean Studies, Seoul

  • Bibliothèque de l’Académie des Sciences de Hongrie, Budapest

  • British Museum, Londres

  • Victoria & Albert Museum, Londres

  • Musée d’Art asiatique, Berlin

  • Musée Guimet, Paris

http://idp.bnf.fr/

http://idp.bnf.fr/

http://idp.bnf.fr/pages/collections_fr.a4d

http://idp.bnf.fr/pages/collections_fr.a4d

Le plus intéressant : Pour accéder aux antiquités sans en connaître les noms il suffit de regarder les collections du site pour chercher directement dans la liste de noms. Un moteur de recherche permet de faire une requête dans toutes les bases de données que regroupent le site.

La forme des résultats est très complète. Par exemple, on peut regarder la face et le revers d’un fragment de papier, avec des images de très bonne résolution. La description des contenus est précise on peut voir le donneur (celui qui détient le document à l’heure actuelle et a permis la mise en ligne de sa photographie), le site de découverte, mais aussi les catalogues auxquels les ressources se rattachent.

N.B : Pour la ressource que l’on voit sur l’image, les caractères écrits sont chinois et ce sont les phrases des ouvrages canoniques du bouddhisme.

http://idp.bnf.fr/database/oo_scroll_h.a4d?uid=8134197195;recnum=62868;index=2

http://idp.bnf.fr/database/oo_scroll_h.a4d?uid=8134197195;recnum=62868;index=2

Commenter cet article