Overblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

UN POINT SUR LE BOUDDHISME

23 Janvier 2013, 13:22pm

Publié par Jiaxing Chen

佛教的派别

  • 回鹘佛教: 19世纪末20世纪初以来,西域、敦煌出土了为数极为丰富的古代回鹘文文献,其中绝大部分都是 佛教内容。这些文献填补了历史记载上的许多空白,为古代回鹘佛教、历史、文学、语言的研究提供了前所未知的资料,引起了国际学术界的广泛重视,涌现出了大 量的研究成果。对回鹘佛教文献的研究可以说是20世纪西域古代佛教研究中成果最为辉煌的领域。 根据吐鲁番、哈密等地发现的回鹘文《弥勒会见记》的题跋,该文献是由吐火罗语翻译过来的。由吐 鲁番出土文书推断,除了印度诸语(首先是梵语,还有犍陀罗俗语)之外,塞语和粟特语在回鹘西徙以前也都曾对塔里木盆地佛教的流传起过至关重要的作用。如同 粟特人一样,吐火罗僧侣接过印度高僧传来的接力棒,把佛教进一步传给东方的突厥人。他们是联系印度与中国佛教的中介,是把佛教由中亚向东亚推进的主力。他 们对古突厥、回鹘人产生影响的时间都早于汉传佛教。

 

Les grandes familles du bouddhisme :

 

 

  • Le bouddhisme ouïghoure: Depuis environ la fin du 19e et le début du 20e siècle, ont été découvertes dans les régions de Ouïgour et de Dunhuang d'abondants écrits littéraires en ouïgour antique, dont plusieurs sont bouddhistes. Ces écrits remplissent plusieurs lacunes dans notre connaissance de l'histoire. La recherche sur les écrits bouddhistes a été un grand succès du 20e siècle. D'après les écrits de « Mile(Maitreya) Hui Jian Ji » en ouïgour, cette littérature a été traduite depuis la langue de Tocharian. Les bouddhistes tocharian acceptaient le bouddhisme indien, et le transmettaient aux Turcs. Ils formaient le lien entre le bouddhisme d'Inde et celui de Chine. Ils ont influencé les anciens Turcs et les Ouïgours plus tôt que le bouddhisme de Han.   ...

  • 北传佛教: 经西北印度和西域诸古国而沿丝绸之路往东传入中国、朝鲜、日本等地的佛教。“北传佛教”指自北 印度经中央亚细亚传入中国、朝鲜、日本的佛教,及由尼泊尔、中国西藏传入蒙古一带的佛教之总称。由于北传佛教在中国汉地发扬光大,所以“汉传佛教”也就成 了北传佛教的代名词。由于汉传佛教所使用的语言是以汉语为主,故也称为“汉语系佛教”。后来,汉传佛教又往东传到了韩国、日本,往南传到了越南。因此,现在汉传佛教包括了中国内地、韩国、日本、越南等国。

 

  • Le bouddhisme du Nord: Le bouddhisme du Nord est celui qui s'est propagé du nord de l'Inde, de la région de Ouïgour ou encore du Népal et du Tibet, vers la Chine, la Mongolie, la Corée et le Japon. Le bouddhisme du Nord est le plus populaire en Chine, donc le « bouddhisme de Han » est un synonyme de « bouddhisme du Nord ». Le bouddhisme de Han utilise la langue mandarin, donc le « bouddhisme de langue chinoise » est aussi un synonyme. Aujourd'hui, le « bouddhisme de Han » est populaire en Chine, Corée du Sud, Japon, Vietnam, etc.
  • 藏传佛教: 佛教之所以为佛教,在于其三藏经典与戒律,以及法脉的传承。藏传佛教所依据者是真实的三藏经典,而未经过其他宗教修改;藏传佛教的戒律体系是真实的佛教体系,比丘、比丘尼、 居士瑜伽士等戒律一应俱全。藏传佛教藏传佛教有两层含义:一是指在藏族地区形成和经藏族地区传播并影响其他地区(如蒙古、锡金、不丹等地)的佛教;二是指 用藏文、藏语传播的佛教,如蒙古、纳西、裕固、土族等民族即使有自己的语言或文字,但讲授、辩理、念诵和写作仍用藏语和藏文,故又称“藏语系佛教”。

 

  • Le bouddhisme de Tibet: Le bouddhisme du Tibet respecte ce qui est considéré comme les dogmes réels, c'est à dire les vraies phrases de Bouddha, sans altération. L'expression « bouddhisme du Tibet » désigne : le bouddhisme qui se forme au Tibet et se propage à partir de cette région ; mais aussi les études en langue tibétaine du bouddhisme.

  • 南传佛教: 上座部佛教,巴利语Theravàda。Thera,意为长老,上座;vàda,意为说, 论, 学说, 学派, 宗派, 部派。上座部佛教又称南传佛教、巴利语系佛教。

  1. 此系佛教传承了佛教中“上座部佛教”的系统,遵照佛陀以及声闻圣弟子们的言教和行持过修行生活,故称“上座部佛教”。

  2. 上座部佛教是由印度本土向南传到斯里兰卡(Sri Lanka,锡兰)、缅甸等地而形成的佛教体系,在地理位置上处于印度之南,故称“南传佛教”。又或因其主要流传于东南亚、南亚一带地区,故也称为“南方佛教”。

  3. 上座部佛教所传诵的三藏经典使用的语言属于巴利语,所以也称为“巴利语系佛教”、“巴利佛教”。”1


  • Le bouddhisme du Theravàda: Le bouddhisme du sud est synonyme de « bouddhisme de Theravàda » et « bouddhisme pali ». Theravàda est un mot de pali : thera  signifie « doyen », et vàda signifie « doctrine ».

  1. Dans le bouddhisme du Theravàda, il faut suive les doctrines de Bouddha, dans sa vie et ses actions.

  2. D'un point de vue géographique, le bouddhisme du Theravàda se situe dans le sud de l'Inde, et est populaire dans le Sud et Sud-Est asiatique, d'où le synonyme de « bouddhisme du Sud ».

  3. Le bouddhisme du Theravàda utilise la langue pali : on dit donc également « bouddhisme pali ».

中国佛教历史

佛教是中国国现有五大宗教中历史比较悠久,影响也比较大的一个宗教。在中国有2000余年的历史。佛教虽然来自印 度,但其成熟和发展是在中国完成的,它既吸收了中国传统文化,又丰富了中国传统文化。当代的中国佛教是传统的中国佛教的继承和延续,并随着社会历史、政治 经济、科学文化、思想观念、生活方式的发展变化而发展变化 。

佛教产生于公元前6~5世纪的古印度。创始人名悉达多•乔达摩(迦毗罗卫国王子)。20岁时离家成道,此后被尊称“佛陀”,意为觉悟者,简称“佛”,所传宗教被称为“佛教”。

佛陀去世后的数百年间,佛教传遍印度次大陆。原始佛教内部由于对教义的理解不同,发生分裂,进入部派佛教时期,主要分为上座部和大众部,南传佛教主要是上座部诸派,盛行于斯里兰卡,并传遍东南亚地区,后传入中国云南。

佛教传入中国的确切年代尚无定论,异说颇多,大体在公元前后两汉之际。主要有汉传、藏传和南传佛教三大派别

从南北朝开始中国佛教进入兴盛发展阶段。南北朝时佛教已遍布全国,出家、在家佛教徒数量增加很快,如北方的长安僧尼过万,南方的建业(今南京)有佛寺数百座。隋唐时期是中国佛教鼎盛之时。隋朝皇室崇信佛教,唐朝皇帝崇信道教,但对佛教等其它诸多宗教都采取宽容、保护政策。中国佛学逐步发展成熟。

几个浅显佛学道理的解释 (佛教传承的思想有很多,最容易理解和所熟知的是万物皆空,众生平等,大慈大悲,因果轮回。)

  • 万物皆空:世上所有的痛苦都来自于每个个体的欲望。我们生活的物质世界,一切我们看得到的事或物都只是这个世界表象。如果可以做到‘放下’,那么就可以得到解脱与自在。

  • 众生平等:所有世间众生,包括除了人类以外的所有动物都是平等的。要尊重每一个生灵,并善待。

  • 大慈大悲:用爱护心给予众生以安乐,用怜悯心解除众生的痛苦。

  • 因果轮回:一切行为,起因都将有一个结果。种瓜得瓜种豆得豆,善有善报恶有恶报。

L’histoire du bouddhisme en Chine

 

Il existe cinq grandes religions en Chine, et le bouddhisme est la principale. Il s'est diffusé en Chine il y a plus de 2000 ans. Bien qu'ils vienne d'Inde, il s'est développé en Chine en absorbant et enrichissant à la fois sa culture. Le bouddhisme contemporain est un héritage du bouddhisme antique, développé et changé par la société, la politique, l'idéologie, la science et le mode de vie.

 

Le bouddhisme est né en Inde aux 6e-5e siècles avant J.-C. Son créateur se nomme Siddharta Gautama, prince de Kapilavastu (à la frontière du Népal et de l'Inde). Il est devenu Bouddha quand il avait 20 ans. Le « bouddha » désigne un homme qui s'éveille : cela se dit en chinois «  fó tuó » et en sanscrit « बुद्ध » que l'IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration) traduit par « Bouddha ».

 

Cent ans après la mort de Bouddha, le bouddhisme est devenu populaire en Inde. Les divisions au cœur du bouddhisme apparaissent avec des points de vues divergents sur le bouddhisme antique. Il y a alors scission entre le bouddhisme du Theravàda et le bouddhisme mahāyāna.

 

La date à partir de laquelle le bouddhisme a commencé à se propager en Chine n'est pas bien définie mais on la situe à l'époque de la dynastie des Han. Durant cette période il y avait trois courants : le bouddhisme du Nord, le bouddhisme du Tibet et le bouddhisme Theravàda.

 

Le bouddhisme a connu une période de floraison durant les années 420 – 589, les bouddhistes et les bonzes étaient plus de 10 milles. Rien que dans la ville de Jianye (actuelle Nanjing) on comptait pas moins de cent temples. Sous les dynasties de Sui et de Tang, le bouddhisme entre dans une période de grande prospérité, sous la protection de la famille impériale.

 

 

Quelques principes simples (Le bouddhisme propage beaucoup d'idées et de concepts, j'ai décidé de vous en exposer quatre, parmi les plus simples à comprendre.):

  • toutes les choses sont vides : les douleurs viennent des désirs, toutes les choses sont apparences, lâcher les possessions matérielles est un moyen d'accèder à la liberté.

  • tous les êtres animés sont égaux : humains comme animaux, leurs vies doivent être respectées.

  • la miséricorde et la compassion : par amour il faut chercher à donner de la paix et de la joie à tous ; et la compassion vise à débarasser tout le monde de ses douleurs.

  • toutes les actions conduisent à un résultat : on récolte ce que l'on a semé.

 

佛学的内容博大精深,大多思想和人们通常所理解的哲理学有很多相通之处,理解佛学的思想可以完善人性,增加智慧。

 

Les enseignements du bouddhisme équivalent à de la philosophie, le bouddhisme vise à améliorer la nature humaine et à stimuler l'intelligence.

 

 

Commenter cet article